Cet outil permet de recherche toutes les formes d'un mot ou plusieurs pour le français, le grec et l'hébreu. Il est comparable au menu contextuel, Trouver → Lemme
Ainsi pour le mot chemin :
→ Concordance lemmatique
→ Menu contextuel
La différence tient au fait que la Concordance lemmatique autorise plusieurs mots. Par exemple toutes les formes des mots suivants : chemin, Seigneur, désert.
Bible Parser vous indique les termes qui ont été recherchés, car l'exercice est délicat. Plusieurs mots grecs peuvent correspondre à votre saisie en français. Si Bible Parser ne recherche pas le terme que vous avez en tête, utilisez un synonyme. Privilégiez aussi un terme fléchi (ex. savons plutôt que savoir) : en effet un terme fléchi a plus de chance de figurer dans le texte français de la Bible (base Louis Segond) qu'une forme nominale.
Exemple pour l'AT, mots : dieu, créer, terre, ciel :
Notez que Bible Parser cherchera dans le NT si vous êtes positionné(e) un verset dans le NT, et dans l'AT si vous vous trouvez dans l'AT : la recherche n'est pas globale, car partir d'un mot français pour en déduire les mots grecs pour le NT, et hébreux pour l'AT supposerait une part d'arbitraire (à moins d'une base dédiée qui n'existe pas) qu'il est préférable d'éviter. Si vous souhaitez pousser vos investigations, préférez alors Request Builder.